| |
2010/03/05
 |
|
ORIGINAL BAG 2010SS 3/5(金)〜7(日)までの期間中、日本全国のCABANE de ZUCCa・ZUCCaショップにて、31500円以上お買い上げの方には、オリジナルバッグを差し上げます。数に限りがございますのでお早めにどうぞ!
|
|
ORIGINAL BAG 2010SS A special limited edition Zucca bag will be given to customers with purchase of Y31,500 or more between 5-7 March at Zucca stores throughout Japan. This offer is available while supplies last.
|
| |
|
|
|
|
|
| |
2010/03/05

 
  |
|
ZUCCa COLLECTION SPRING/SUMMER 2010 3/5(金)より、日本全国のCABANE de ZUCCa ・ZUCCaショップに、新しい商品が揃います。ぜひお立ち寄りください。
|
|
ZUCCa COLLECTION SPRING/SUMMER 2010 From 3/5(Fri), the new collection will be available at our CABANE de ZUCCa and ZUCCa shops throughout Japan. We look forward to seeing you.
|
| |
|
|
|
|
|
| |
2010/03/03

  |
|
WATCHES CABANE de ZUCCa "THE RETROSPECTIVE" 2010年3月3日 7PM → 10PM
場所: CABANE de ZUCCa 2, RUE CAMBON PARIS 1er TEL.+33(0)1 44 58 98 88 RSVP: zuccapress@anet-europe.com
|
|
WATCHES CABANE de ZUCCa "THE RETROSPECTIVE" WEDNESDAY, MARCH 3rd 2010 FROM 7pm TO 10pm, by invitation only
PLACE CABANE de ZUCCa 2, RUE CAMBON PARIS 1er TEL.+33(0)1 44 58 98 88 RSVP: zuccapress@anet-europe.com |
| |
|
|
|
|
|
| |
2010/03/01
  |
|
CABANE de ZUCCa × Colette CABANE de ZUCCa ウォッチの最新モデル"DEEP SEA DRIVER" より、パリ・コレットの限定カラーが登場。3/1〜15日の期間中、コレットにて販売致します。
COLETTE 213, rue Saint Honoré – 75001 Paris Tel. +33 (0) 1 55 35 33 90 www.colette.fr |
|
CABANE de ZUCCa × Colette For your information, the Deep Sea Driver watches will be available in Paris exclusively at Colette shop from March 1st until 15th. At the same time, we created a special Colette version!
COLETTE 213, rue Saint Honoré – 75001 Paris Tel. +33 (0) 1 55 35 33 90 www.colette.fr |
| |
|
|
|
|
|